Home » Photos » Juana Padrón Méndez, Macuala, Guanajuato

Juana Padrón Méndez, Macuala, Guanajuato

Juana Padrón Méndez, Macuala, Guanajuato

Mi casa es de piedra y la de mi suegro es de lámina. El agua viene en manguera de un manantial por ahí de la sierra a la pileta. De ahí la aparto en botes para cocinar y cuando se llenan la vuelvo a parar.

En la noche cada quien anda afuera con su lamparita y cada cuarto tiene su foco de planta solar. A menos que esté nublado y la planta no cargue, pues alumbramos con velas. Por supuesto tengo celular, pero solo puedo utilizarlo cuando voy a San Luis, pues la vida acá es muy diferente de la ciudad donde hay todos los servicios.

En la mañana me levanto a las cuatro para preparar el nixtamal, ponerle cal y luego se coce con leña de los árboles que se secan. Mi esposo va a la leña o a veces vamos los dos en la camioneta; si no, a veces traemos poquita cargada en el lomo.

Muelo el maíz en un molino de mano, dando vuelta y vuelta. Para molerlo tardo como media hora y luego hago las tortillas con la luz del foco si hay luz; si no, con la vela. A las seis me vengo a despertar a las niñas. Les doy de desayunar y me voy a dejarlas a la escuela en mi cuatrimotor.

Desde nuestra casa a la escuela es como una hora, pues la carretera es pura terracería con subidas y bajadas. Cuando llueve mucho nos quedamos en la casa, porque los arroyos llevan mucha agua. Tengo miedo de que me lleven, pues no se puede pasar.

Aquí en el campo hay vacas, caballos, burros, conejos, coyotes, zorras y culebras, muchos animales. A veces mi esposo va a campear o se anda por allá cercando, mientras yo me ocupo de hacer queso u otros quehaceres en la casa con mi suegro.

La milpa es de mi suegro, será de mi esposo también, los dos trabajan allá. A veces me voy a juntar los tomatitos que se dan. Cuando hay calabazas o ejotes voy a traerlos y los elotes también. Ocupo el maíz para hacer tortillas, ¿si no qué comeríamos?

Mis papás también tienen milpa. Cuando yo era chiquita, les ayudaba a sembrar, desmontar la milpa y quitar el maíz. Pero no me gustaba tanto trabajar en el campo. Entonces salí de mi casa y me fui a trabajar por ahí a San Luis.

Primero di un servicio a CONAFE, dando clases, luego estudiaba y a la vez trabajaba en una fábrica. Teníamos que empacar las cosas para distribuirlas y venderlas. Me gustaba trabajar allá.

Cuando tenía veintidós años, me casé con mi esposo y vine a vivir aquí. Él me dijo: “¿Dónde te gusta vivir: en el rancho o en la ciudad?". Le dije que en el rancho, pues no sé por qué, pero a mí todo el tiempo me ha gustado el rancho.
Hasta ahora llevamos aquí siete años y no me arrepiento, pues me siento a gusto viviendo en el rancho. Tengo dos niñas: Yesica, la más chiquita, tiene seis años y Jaqueline, la más grande, tiene siete. Quiero que ellas estudien y que sean algo en la vida.

Yo también he estudiado, pero no terminé mis estudios. Tal vez en el futuro mis hijas también van a quedar viviendo en el campo. Depende del estudio que tengan, pero yo quiero que ellas tengan una vida diferente a la mía.
---------------------------

Our ranch is called Mount Macuala. That big mountain over there is Cerro Grande and the other one is El Fraile. It’s quite peaceful living here with no electricity or phone.

My house is made of stone and my father-in-law’s is made of tin sheets. Our water comes through a hose from a spring on the mountain to the tank. From there I fill buckets for cooking and turn off the hose when they’re full.

At night, whoever goes outside takes a lamp and each room has a solar powered bulb. If it’s cloudy and the plant doesn’t charge, we use candles. Of course I have a cell phone, but I can only use it when I go to San Luis. Life here is different from the city with its conveniences.

I get up at four in the morning to make the nixtamal, add the lime then cook it with firewood that my husband fetches. Sometimes we go to fetch firewood together in the pick-up or carry somehome on our backs.

I grind the maize with a hand mill, turning the handle around and around. It takes me about half an hour to do the grinding then I make the tortillas in the light from the bulb if there is light, otherwise, with the candle. At six I have to get the girls up. I give them breakfast and drop them off at school on my quad bike.

It’s about an hour from our house to the school because it’s all dirt roads with a lot of ups and downs. When it rains a lot we stay home because the streams run fast and I’m afraid they’ll carry us away.

Here on the ranch we have cows, donkeys, rabbits, coyotes, foxes, snakes and other animals. My husband goes off to work with his cattle or do a bit of fencing while I make cheese and do other chores in the house with my father-in-law.

The maize field belongs to my father-in-law and I guess my husband as well, since they work together. I harvest the tomatoes that grow there, and when there’s pumpkins, beans or maize cobs, I go and collect what I need. I use the maize to make tortillas. Otherwise what would we eat?

My parents also grew maize. When I was little I helped them to clear the field, plant and harvest the maize. But I didn’t like working in the field that much. So I left home and went to work in San Luis.

First I volunteered at CONAFE giving classes, then I went to school and worked in a factory at the same time. We had to pack things to distribute and sell them. I liked working there.

When I was 22 years old I got married and we came to live here. “Where do you want to live,” my husband asked me, “here on the ranch or in the city?” "On the ranch," I told him. I don’t know why, but I’ve always liked the ranch.

We’ve been here for seven years and I don’t regret it. I feel happy living here with my two daughters: Yesica, the youngest one, is six and Jaqueline, the oldest, is seven. I want them to study and do something with their lives.

I also studied but I didn’t finish my education. Who knows? Maybe in the future my daughters will also end up living in the country? No matter what they study, I want them to have a different life from mine.

Credit: Peter Lowe/CIMMYT

(read more)

Photo taken on 11 November 2014 (© CIMMYT / Flickr)

Related tags :
 maize, maíz, mujeres, campo, field, women, cimmyt, milpa, stories, historias, book, libro
 

Libro Photos