djibnet.com: Hymne National Djiboutien - djibnet.com

Aller au contenu

  • (2 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Hymne National Djiboutien Un chant trilingue Noter : -----

Sondage : Hymne National Djiboutien (6 membre(s) ont votés)

Voulez vous garder les 2 versions actuelles ou la combinaison des 3 langues en un seul hymne?

  1. Garder les 2 versions actuelles de l (3 votes [50.00%] - Voir)

    Pourcentage des votes : 50.00%

  2. Combiner les 3 langues en un seul hymne (3 votes [50.00%] - Voir)

    Pourcentage des votes : 50.00%

Vote Les invités ne peuvent pas voter

#1 L'utilisateur est hors-ligne   mehmon Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
383
Inscrit :
19-octobre 06

Posté 27 décembre 2011 - 07:10

Salut tout le monde! Notre hymne nationale a 2 versions Afare et Somalie (je ne suis pas sur d'une version Arabe). Donc au lieu d'avoir 2 versions pour le même hymne, je propose que l'on combine les 3 langues en un seul chant. Chaque paragraphe sera chanté en une langue, Afar, Arabe et Somali au sein d'un seul chant standardise et officiel. Comme l'hymne Sud Africain. Comme sa, chacun se reconnaîtra dans l'hymne nationale. Ce sera aussi une maniere de chanter notre riche diversité tout en criant fort notre unité. Moi je crois a ce slogan, l’Unité dans la diversité!

Votez et partager sur le pourquoi de votre choix. Cochez 1 si vous êtes pour le maintient du statu quo et 2 si vous êtes d'accord ma proposition.

Merci,
0

#2 L'utilisateur est hors-ligne   ELMI_ Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
10 543
Inscrit :
06-août 10
Gender:
Male
Location:
NY

Posté 27 décembre 2011 - 09:18

Voir le messagemehmon, le 27 December 2011 - 05:10 PM, dit :

Salut tout le monde! Notre hymne nationale a 2 versions Afare et Somalie (je ne suis pas sur d'une version Arabe). Donc au lieu d'avoir 2 versions pour le même hymne, je propose que l'on combine les 3 langues en un seul chant. Chaque paragraphe sera chanté en une langue, Afar, Arabe et Somali au sein d'un seul chant standardise et officiel. Comme l'hymne Sud Africain. Comme sa, chacun se reconnaîtra dans l'hymne nationale. Ce sera aussi une maniere de chanter notre riche diversité tout en criant fort notre unité. Moi je crois a ce slogan, l’Unité dans la diversité!

Votez et partager sur le pourquoi de votre choix. Cochez 1 si vous êtes pour le maintient du statu quo et 2 si vous êtes d'accord ma proposition.

Merci,

Nous pourrions également faire l'hymne en oromo en amharique,français car il existe des djiboutiens de ces ethnies à Djibouti car il ne faut pas les discriminer non plus.Tu rêves certainement un monde sans discrimination.
change donc les choix de ton vote!
:lol: :lol:
Pauvre mehmon
Cocorico
0

#3 L'utilisateur est hors-ligne   mehmon Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
383
Inscrit :
19-octobre 06

Posté 28 décembre 2011 - 12:25

Voir le messageELMI_, le 28 December 2011 - 02:18 AM, dit :

Nous pourrions également faire l'hymne en oromo en amharique,français car il existe des djiboutiens de ces ethnies à Djibouti car il ne faut pas les discriminer non plus.Tu rêves certainement un monde sans discrimination.
change donc les choix de ton vote!
:lol: :lol:
Pauvre mehmon


Afar, Arabe et Somali sont les seules langues reconnues comme nationales. Celle que tu mentionne n'ont pas ce titre.

Je ne rêve pas d'un monde sans discriminations, je lutte pour. Sinon, vote.
0

#4 L'utilisateur est hors-ligne   reerjabuuti Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
310
Inscrit :
12-novembre 11
Gender:
Male
Location:
Etats Unis

Posté 28 décembre 2011 - 12:36

Voir le messagemehmon, le 27 December 2011 - 08:10 AM, dit :

Salut tout le monde! Notre hymne nationale a 2 versions Afare et Somalie (je ne suis pas sur d'une version Arabe). Donc au lieu d'avoir 2 versions pour le même hymne, je propose que l'on combine les 3 langues en un seul chant. Chaque paragraphe sera chanté en une langue, Afar, Arabe et Somali au sein d'un seul chant standardise et officiel. Comme l'hymne Sud Africain. Comme sa, chacun se reconnaîtra dans l'hymne nationale. Ce sera aussi une maniere de chanter notre riche diversité tout en criant fort notre unité. Moi je crois a ce slogan, l’Unité dans la diversité!

Votez et partager sur le pourquoi de votre choix. Cochez 1 si vous êtes pour le maintient du statu quo et 2 si vous êtes d'accord ma proposition.

Merci,

A bein non mon ami! ca ne marche pas comme ca. Comme Elmi l'a souligne il ne faut oublier personne. Nous voulons un hymne representant l'unite dans la diversite comme tu l'as dit.Donc SOMALI, AFAR, ARABE, OROMO, AMHARA, TIGRENIAN, FRANCAIS, URDU, MALGACHE... sans oublier les sousdivisions des langues comme le Somali: un coup en somali barawi un coup en somali banadir, un coup en somali maymay bref je propose pour chaque mot ou groupe de mots de l'hymne national soit dit en une langue differente. OUI c'est ca! Allons voter cela!
Dans un monde en peril seuls les fous sont heureux.
0

#5 L'utilisateur est hors-ligne   the turtle Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
3 622
Inscrit :
12-avril 11

Posté 28 décembre 2011 - 05:56

Voir le messagereerjabuuti, le 28 December 2011 - 12:36 PM, dit :

A bein non mon ami! ca ne marche pas comme ca. Comme Elmi l'a souligne il ne faut oublier personne. Nous voulons un hymne representant l'unite dans la diversite comme tu l'as dit.Donc SOMALI, AFAR, ARABE, OROMO, AMHARA, TIGRENIAN, FRANCAIS, URDU, MALGACHE... sans oublier les sousdivisions des langues comme le Somali: un coup en somali barawi un coup en somali banadir, un coup en somali maymay bref je propose pour chaque mot ou groupe de mots de l'hymne national soit dit en une langue differente. OUI c'est ca! Allons voter cela!


Quelles imbecilites vient nous jeter a la face, l'amie qui croit que la marseillaise concerne ou inquiete plus de monde sur la planete que les francais. Honnetement, va a la mosquee, la-bas est ton salut. Car ce dont tu fantasmes en ecrivant ces mots est la tentation aux seances orgiaques qui se nourrit de toi nuit et jour.

@Mehmon : je reviendrais sur ce theme plus tard car j'ai une autre facon de le vivre, et qui concerne le genie de son auteur
0

#6 L'utilisateur est hors-ligne   ELMI_ Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
10 543
Inscrit :
06-août 10
Gender:
Male
Location:
NY

Posté 28 décembre 2011 - 06:47

Voir le messagemehmon, le 28 December 2011 - 10:25 AM, dit :

Afar, Arabe et Somali sont les seules langues reconnues comme nationales. Celle que tu mentionne n'ont pas ce titre.

Je ne rêve pas d'un monde sans discriminations, je lutte pour. Sinon, vote.

Mon cher ami,
Il existe plusieurs langues dans la plupart des pays du monde,Je vais pas te citer le cas de l'Ethiopie(langues somali,afar,tigrée,amharique,oromo...) mais le pays s'unit autour d'un seul hymne National chanté en Amharique.Pourtant la population amhara est minoritaire par rapport au reste de la population Ethiopienne(surtout oromo) et il ne s'agit pas de dire telle langue est supérieur à telle autre mais plutôt de s'unir autour d'1 seul hymne.
Image IPB

Je trouve déjà inutile qu'on ait à photocopié en langue afar l'hymne Djiboutien,c'était une perte d'argent,de temps pour l'Etat djiboutien.quelle mascarade!!
Je suis pour Djibouti
1 pays DJIBOUTI
1 devise UNITE EGALITE PAIX
1 hymne National Paroles de Aden Elmi
Conclusion tout 1(unité)

Donc malheureusement ,je ne pourrais donc voter sur ce sondage.

Ce message a été modifié par ELMI_ - 28 décembre 2011 - 06:50 .

Cocorico
0

#7 L'utilisateur est hors-ligne   the turtle Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
3 622
Inscrit :
12-avril 11

Posté 28 décembre 2011 - 07:22

Voir le messageELMI_, le 28 December 2011 - 06:47 PM, dit :

1 hymne National Paroles de Aden Elmi


Les paroles ne sont-elles pas de qarshile aussi?
Car tel croyais-je aussi.
0

#8 L'utilisateur est hors-ligne   ELMI_ Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
10 543
Inscrit :
06-août 10
Gender:
Male
Location:
NY

Posté 28 décembre 2011 - 07:32

Voir le messagethe turtle, le 28 December 2011 - 05:22 PM, dit :

Les paroles ne sont-elles pas de qarshile aussi?
Car tel croyais-je aussi.

Paroles de Aden Elmi "Qoryareh", musique de Abdi Robleh "QArshileh"
Cocorico
0

#9 L'utilisateur est hors-ligne   the turtle Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
3 622
Inscrit :
12-avril 11

Posté 28 décembre 2011 - 08:16

Voir le messageELMI_, le 28 December 2011 - 07:32 PM, dit :

Paroles de Aden Elmi "Qoryareh", musique de Abdi Robleh "QArshileh"


Le meme ideal, la meme technique,
et la meme quete de la perfection.
0

#10 L'utilisateur est hors-ligne   ELMI_ Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
10 543
Inscrit :
06-août 10
Gender:
Male
Location:
NY

Posté 28 décembre 2011 - 11:20

Voir le messagethe turtle, le 28 December 2011 - 06:16 PM, dit :

Le meme ideal, la meme technique,
et la meme quete de la perfection.

Tu pourrais faire une phrase stp,je pige que dalle!!
Cocorico
0

#11 L'utilisateur est hors-ligne   reerjabuuti Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
310
Inscrit :
12-novembre 11
Gender:
Male
Location:
Etats Unis

Posté 29 décembre 2011 - 10:36

La chose qui pue se remet d'un de ses fantasmes, elle a un peu l'esprit embrume c'est pour cela qu'elle n'arrive pas a faire des phrases. Faut la comprendre quand meme car ses fantasmes ne sont pas les plus recommendees et saines :o .
Dans un monde en peril seuls les fous sont heureux.
0

#12 L'utilisateur est hors-ligne   kisaragi Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
24
Inscrit :
20-mai 11

Posté 29 décembre 2011 - 01:04

Voir le messagemehmon, le 27 December 2011 - 07:10 PM, dit :

Salut tout le monde! Notre hymne nationale a 2 versions Afare et Somalie (je ne suis pas sur d'une version Arabe). Donc au lieu d'avoir 2 versions pour le même hymne, je propose que l'on combine les 3 langues en un seul chant. Chaque paragraphe sera chanté en une langue, Afar, Arabe et Somali au sein d'un seul chant standardise et officiel. Comme l'hymne Sud Africain. Comme sa, chacun se reconnaîtra dans l'hymne nationale. Ce sera aussi une maniere de chanter notre riche diversité tout en criant fort notre unité. Moi je crois a ce slogan, l'Unité dans la diversité!

Votez et partager sur le pourquoi de votre choix. Cochez 1 si vous êtes pour le maintient du statu quo et 2 si vous êtes d'accord ma proposition.

Merci,



g ne voi pa lutilite de faire une nouvel hymne ac plusieur langue e g sui dacor avc ELMI il fo savoir s unir sou une seul hymne k g sache lorsk ns compositeur ecrivais l hymne afar e arabe e etc etai present ds l pays nn alr pkoi il n on rien di a c mmen la,c kil etai dacor mm ahmed dini l paix a sn ame na pa voulu change l hymne il etai dakor g pense k pr lui l unite etai plu importante e k petetr kil etai dacord ac l concept de elmi reste uni sou une seul hymne dc g sui pour kon garde l actuel.
0

#13 L'utilisateur est hors-ligne   ELMI_ Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
10 543
Inscrit :
06-août 10
Gender:
Male
Location:
NY

Posté 29 décembre 2011 - 05:09

Voir le messagekisaragi, le 29 December 2011 - 11:04 AM, dit :

g ne voi pa lutilite de faire une nouvel hymne ac plusieur langue e g sui dacor avc ELMI il fo savoir s unir sou une seul hymne k g sache lorsk ns compositeur ecrivais l hymne afar e arabe e etc etai present ds l pays nn alr pkoi il n on rien di a c mmen la,c kil etai dacor mm ahmed dini l paix a sn ame na pa voulu change l hymne il etai dakor g pense k pr lui l unite etai plu importante e k petetr kil etai dacord ac l concept de elmi reste uni sou une seul hymne dc g sui pour kon garde l actuel.

Il y' a Deux ans (je crois),C'était déjà une mascarade en traduisant l'hymne en Afar pour tromper les gens.Pour faire plaisir à mehmon nous allons aussi traduire en swahili car il existe des swahilis djiboutiens B)
Effectivement ,il n'y'a qu 1 seul hymne National!
celle de Paroles de Aden Elmi "Qoryareh", musique de Abdi Robleh "QArshileh"

Cocorico
0

#14 L'utilisateur est hors-ligne   Fluid Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
3 266
Inscrit :
03-mai 08
Gender:
Female

Posté 29 décembre 2011 - 07:21

Why change the national anthem?

Countries that have more than 1 official language just translate and adjust the national anthem without changing the content.
"Remember others in their quests to fulfill their own ambitions" Mona Minkara
"Until the power of love can overcome the love of power the world will not know peace" Unknown From a washroom wall lol
"Leaders must invoke an alchemy of great vision.” Henry Kissinger
"Be careful, Anais, abnormal pleasures kill the taste for normal ones." Eduardo
"From a sensitive woman's heart springs the hapiness of mankind." Khalil Gibran
"Tout est stereospecifique dans la vie." Dr Mezl
"Somebody is gonna get a hurt real bad." Russel Peters
0

#15 L'utilisateur est hors-ligne   ELMI_ Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
10 543
Inscrit :
06-août 10
Gender:
Male
Location:
NY

Posté 29 décembre 2011 - 08:10

Voir le messageFluid, le 29 December 2011 - 05:21 PM, dit :

Why change the national anthem?

Countries that have more than 1 official language just translate and adjust the national anthem without changing the content.

Je crois que tu ne sais pas lire.Aucune traduction n'est admise!!
Si on en fait une traduction,c'est qu'il est possible de plusieurs traductions en différentes langues en tant qu'hymne national!
1 pays DJIBOUTI
1 devise UNITE EGALITE PAIX
1 hymne National Paroles de Aden Elmi

Voir le messageELMI_, le 28 December 2011 - 04:47 PM, dit :

Mon cher ami,
Il existe plusieurs langues dans la plupart des pays du monde,Je vais te citer le cas de l'Ethiopie(langues somali,afar,tigrée,amharique,oromo...) mais le pays s'unit autour d'un seul hymne National chanté en Amharique.Pourtant la population amhara est minoritaire par rapport au reste de la population Ethiopienne(surtout oromo) et il ne s'agit pas de dire telle langue est supérieur à telle autre mais plutôt de s'unir autour d'1 seul hymne.
Image IPB

Je trouve déjà inutile qu'on ait à photocopié en langue afar l'hymne Djiboutien,c'était une perte d'argent,de temps pour l'Etat djiboutien.quelle mascarade!!
Je suis pour Djibouti
1 pays DJIBOUTI
1 devise UNITE EGALITE PAIX
1 hymne National Paroles de Aden Elmi
Conclusion tout 1(unité)

Donc malheureusement ,je ne pourrais donc voter sur ce sondage.

Ce message a été modifié par ELMI_ - 29 décembre 2011 - 08:11 .

Cocorico
0

Partager ce sujet :


  • (2 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet