djibnet.com: Af Somali, Maxaad Ka Taqanah? - djibnet.com

Aller au contenu

  • (3 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet

Af Somali, Maxaad Ka Taqanah? Noter : -----

#16 L'utilisateur est hors-ligne   Miranne Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
295
Inscrit :
28-juin 06

Posté 28 janvier 2011 - 06:01

Voir le messageWarsameh, le 21 January 2011 - 05:39 PM, dit :

Wa cajiib! Afka somaaligu wa af u fudud barashada. Hadaba, idinku, sideed ugu baastihi

Maanshallee af somaaliga waabaan la naarnaaree babuur kiisa labaa bilood oo kali aah xaga tagaye!! :P
Boboto, Esengo; Esengo,Bolingo; Bolingo,Bondeko; Bondeko,kimia

La-ou est l'entente regne la joie; La-ou est la joie regne l'amour;

La-ou est l'amour regne la fraternite; La-ou est la fraternite regne la paix (proverbe ngala)
0

#17 L'utilisateur est hors-ligne   Miranne Icône

  • Membre
  • Pip
Groupe :
Membres
Messages :
295
Inscrit :
28-juin 06

Posté 28 janvier 2011 - 07:01

Voir le messagewaakan, le 25 January 2011 - 08:56 AM, dit :

Pdt mon sejour au bled, un vieux homme m'a demande si je peux traduire haram et halal en somali.
mais je pas pu lui rpondre, donc en profitons de ce sujet j aimerai demander aux djibnautes si certains peuvent ns en dire la traduction.Merci

Pour la version du terme halal et haram :

Halal = aqbal ou oggolaan (en somali)= consentir, accepter, autoriser, permettre.

Halal = yeel (en somali)= beneficier ou tirer profit d'une chose ke Dieu a agree.

En somali nous disons " Allahayow duucadaa naga aqbal"= " O, mon Seigneur accepte nos prieres"

C'est une chose halal = waa waax la aqbaley!! on peut dire aussi: waa waax la yeeley!! Amba waa waax la oggoladay!!

Haram = haaraan se dit aussi(en somali)= reprouvee, rejetee, damnee.

Haram = madnuuc (en somali)= interdit.

Haram = diiddo (en somali) = refusee/ le troisieme avis est trop faible pour interdire certaines lois du

Saint Coran!! Waa waax haaraana aah = c'est une chose reprouvee!!



Et si, j'ai faux me corriger svp, merci!!

Ce message a été modifié par Miranne - 28 janvier 2011 - 07:06 .

Boboto, Esengo; Esengo,Bolingo; Bolingo,Bondeko; Bondeko,kimia

La-ou est l'entente regne la joie; La-ou est la joie regne l'amour;

La-ou est l'amour regne la fraternite; La-ou est la fraternite regne la paix (proverbe ngala)
0

#18 L'utilisateur est hors-ligne   king(1) Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
1 138
Inscrit :
10-août 03
Gender:
Not Telling
Interests:
Reading.

Posté 28 janvier 2011 - 08:06

Voir le messageArreh, le 25 January 2011 - 09:05 PM, dit :

Dig dhe deelka maansada
Tixa dur iyo daabaca
isku duubni nololeed
haka dido shirqooluhu

digdhe deelka maansada,
sida ul iyo diirkeed,
dadka oo walaala ah
isla doonasho ilaah
Dahabo iyo ninkeedii
Caroos dibadda loo furay
dumarku ay mashxaadeen
isku duubni nololeed
haka dido shirqooluhu!
Better future for our kids.
0

#19 L'utilisateur est hors-ligne   king(1) Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
1 138
Inscrit :
10-août 03
Gender:
Not Telling
Interests:
Reading.

Posté 28 janvier 2011 - 08:14

"halal" and " haram" are religious terms. it is not easy to find an exact equivalent in Somali. it is like Salah, Hadj, sadaqa...etc we don't know what our ancestors called them.
Better future for our kids.
0

#20 L'utilisateur est hors-ligne   Arreh Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
905
Inscrit :
16-novembre 04
Gender:
Male
Location:
Terrien
Interests:
speculation contemplative, extatique

Posté 28 janvier 2011 - 08:28

Voir le messageking(1), le 28 January 2011 - 05:06 PM, dit :

digdhe deelka maansada,
sida ul iyo diirkeed,
dadka oo walaala ah
isla doonasho ilaah
Dahabo iyo ninkeedii
Caroos dibadda loo furay
dumarku ay mashxaadeen
isku duubni nololeed
haka dido shirqooluhu!



Walaahi Brother King, I really laughed, my lungs were nearly exploding,I enjoyed reading this maanso.As all self respecting Djibouti man i will tell you yaakhi come on intervene more we need people like u around I appreciated your knowledge about our literature.
Ma Maman
Mine intarissable d'amour et de tendresse pour moi
Apres Allah et Son Messager a la cime des origines de mes emois
En realite maman tu es ma principale porte d'entree vers la felicite divine
Ceci corrobore par tant de hadiths authentiques et nullement une chose vaine
Arreh
0

#21 L'utilisateur est hors-ligne   waakan Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
899
Inscrit :
28-avril 09

Posté 28 janvier 2011 - 11:41

Voir le messageXEER, le 28 January 2011 - 11:53 AM, dit :

Heey waakan wali maad nooshahay waan ku salaamay saxiib,


Hortaa kalimadahaa(xalaal iyo xaaraan waa diini wixii diini ahna sidaa loo turjumu way adagtahay waa siddii adoo lagu yidhi Mohamed af soomaali ku sheeg!!!!!!!

Hadabaa si aan iskula fahanoo bal xalaal iyo xaaraan han af fransiis ku badalnoo ina soo caawi in ay sax tahay ama aan si kale wax u qalday.

Xalaal:autoriser(francais) xaaraan:interdire,(francais) sidaas ma ila aragtaan dhalin yaro?


Autoriser iyo interdire waa verbe balse haran iyo halal mahine verbe.
halkasi waad ku dhacdey ee dib ugu noqo

Voir le messageXEER, le 28 January 2011 - 11:53 AM, dit :

Hadabaa waan soomaaliyeyn imikanaa,xalaal=ogolaan, ogolaasho,(af soomaali)

Xaaraan:diidin, diidmo.

waa sidday ila tahay dad kalina way diidi karaan oo si kalay u dhigi karaan


Koley waa inan ku saxo sidi caaadiga aheyd kkk
diidmo iyo ogolansho waaxa loo istimala aadama waxa u diido balse haran iyo haram waa marka allah wax ka mamnucayo.
mida kale waxa dhici karta wax lagu diido ( oo aabaha ku diido) balse aad sameysid adiga oo dembi kugu ahayn lakine haran hadii aad sameyso waxa sugtaa waa ciqaab alleh( hadanad ka towbad keenin).
0

#22 L'utilisateur est hors-ligne   waakan Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
899
Inscrit :
28-avril 09

Posté 29 janvier 2011 - 12:23

Voir le messageMiranne, le 28 January 2011 - 07:01 PM, dit :

Pour la version du terme halal et haram :

Halal = aqbal ou oggolaan (en somali)= consentir, accepter, autoriser, permettre.

Halal = yeel (en somali)= beneficier ou tirer profit d'une chose ke Dieu a agree.

En somali nous disons " Allahayow duucadaa naga aqbal"= " O, mon Seigneur accepte nos prieres"

C'est une chose halal = waa waax la aqbaley!! on peut dire aussi: waa waax la yeeley!! Amba waa waax la oggoladay!!

Haram = haaraan se dit aussi(en somali)= reprouvee, rejetee, damnee.

Haram = madnuuc (en somali)= interdit.

Haram = diiddo (en somali) = refusee/ le troisieme avis est trop faible pour interdire certaines lois du

Saint Coran!! Waa waax haaraana aah = c'est une chose reprouvee!!



Et si, j'ai faux me corriger svp, merci!!


Salan miranne,

aqbal iyo madnuc( mamnuc) labaduba waa kalmadu carabiya
diidmo iyo ogolansho uma maleynao iney u dhigman haran iyo halal waayo sida aan hore ugu sheegey sxbkey xeer wax lagu diido oo aad sameysid oo denbi ka raceen aya jira halkase wixi ka xaran ah hadi aad sameysid dembi aya ka raacaya.
0

#23 L'utilisateur est hors-ligne   Arreh Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
905
Inscrit :
16-novembre 04
Gender:
Male
Location:
Terrien
Interests:
speculation contemplative, extatique

Posté 29 janvier 2011 - 01:07

D'abord salaan qaaliya walaalkay Waakan

Waxay ila tahay

haram= caaganaasho

Halal= la badhaaneeyey
Ma Maman
Mine intarissable d'amour et de tendresse pour moi
Apres Allah et Son Messager a la cime des origines de mes emois
En realite maman tu es ma principale porte d'entree vers la felicite divine
Ceci corrobore par tant de hadiths authentiques et nullement une chose vaine
Arreh
0

#24 L'utilisateur est hors-ligne   XEER Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
553
Inscrit :
22-juillet 07

Posté 29 janvier 2011 - 03:22

Voir le messagewaakan, le 25 January 2011 - 07:56 PM, dit :

Pdt mon sejour au bled, un vieux homme m'a demande si je peux traduire haram et halal en somali.
mais je pas pu lui rpondre, donc en profitons de ce sujet j aimerai demander aux djibnautes si certains peuvent ns en dire la traduction.Merci


Waakan waan ogaa in aad diidaysoo laakiin waan ugu talagalay in aan kalidaa ka gujiyoo kkkkkkkkkk

bal dib u eeg su,aashaadi traduire haram et halal en somali,marka aanu waxaan ku sheegay siday ila tahay adnaa waxaad u fahantay verbe aanu waxaan u keenay uun bal hortaa si loo fahmo fransiis ha ku sheegtid.

warkii oo kooban xalal waa wax la ogol yahay xaaraana waa wax la diiday waana arimo diini ah lamanaa barbardhigi karo aabo iyo wiil yar oo meel loo dirtay oo diiday iyo waxaa aad ku sheegayn qofkastaa oo muslim ahna wuu bartaa isagoon doondoonin macne kala waayo ma heli karo eri u dhigma taa afka Carabiga.
XOOG INTUU DOONABAA HA YEESHEE XAQAYGU NINKU KU JIROO XAQIIQDII WAAN LEGTAA
0

#25 L'utilisateur est hors-ligne   XEER Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
553
Inscrit :
22-juillet 07

Posté 29 janvier 2011 - 03:33

Voir le messageArreh, le 28 January 2011 - 11:07 PM, dit :

D'abord salaan qaaliya walaalkay Waakan

Waxay ila tahay

haram= caaganaasho

Halal= la badhaaneeyey


Haram= caaganaasho? wax laga caagan yahay maaha wax qasab kugu ah ee waa rabitaanka qofka wax ka caagan tusaale ninka hebel hilibka wuu ka caagan yahay!!!! marka ninkan doonayn in u hilibka cunoo laakiin hilibku xaaran kama ahaa.


Halal=badhaaneeyey,la banaaneyaan u fahmay Arroow waa sax waa wax Illaahay iyo diintiisobaa nuu banaaneeyeen in la istimaalo.
XOOG INTUU DOONABAA HA YEESHEE XAQAYGU NINKU KU JIROO XAQIIQDII WAAN LEGTAA
0

#26 L'utilisateur est hors-ligne   saxarla Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
1 376
Inscrit :
18-juin 07

Posté 29 janvier 2011 - 03:10

Voir le messageXEER, le 28 January 2011 - 10:57 AM, dit :

Saxarlay mayaa BOOLI waa wax la soo boobay oo la xaday oo la dhacay sidaan maqlay waxay soo baxday markii Siyad Barre iyo reerkii uu dhashay la yidhi dhulkii soomaaliya ayay boobeen waxana jirtay xaafad la yidhahdo BOOLI QARAN waxayna ku taalay magaalada Xamar.

Maantana Djibouti waxaa jira quartier loo baxshay BOOLI qaran waana HARAMOUS


Booli waligeedba wey jirtey sifaheeduna waa "ILLICITE" waa wax XEER,diinta iyo dhaqankaba ka soo horjeeda .
(Interdit par la loi et la morale).

Mahmaah baa tidhaa "hal booli'ah nirig xalaala ma dhasho"

Miranne bal soo tilmaan "NAARNAARE" adaa laga hayaaye? :P

Ce message a été modifié par saxarla - 29 janvier 2011 - 03:21 .

“Haddii gu’ga kuu kordhaaba
Gabow mooyee ku tarin
Garaad iyo waayo arag
Inlayn waxma dhaantid geed!”
- Gaarriye.
0

#27 L'utilisateur est hors-ligne   king(1) Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
1 138
Inscrit :
10-août 03
Gender:
Not Telling
Interests:
Reading.

Posté 29 janvier 2011 - 09:17

Voir le messageArreh, le 28 January 2011 - 05:28 PM, dit :

Walaahi Brother King, I really laughed, my lungs were nearly exploding,I enjoyed reading this maanso.As all self respecting Djibouti man i will tell you yaakhi come on intervene more we need people like u around I appreciated your knowledge about our literature.

lool!
Arreh,

I'm glad you liked it, sxb.
Ok, I'll try to post some of my songs here.
Better future for our kids.
0

#28 L'utilisateur est hors-ligne   saxarla Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
1 376
Inscrit :
18-juin 07

Posté 30 janvier 2011 - 05:48

Voir le messagesaxarla, le 29 January 2011 - 02:10 PM, dit :

Booli waligeedba wey jirtey sifaheeduna waa "ILLICITE" waa wax XEER,diinta iyo dhaqankaba ka soo horjeeda .
(Interdit par la loi et la morale).

Mahmaah baa tidhaa "hal booli'ah nirig xalaala ma dhasho"

Miranne bal soo tilmaan "NAARNAARE" adaa laga hayaaye? :P



Je pense retrouver le mot xalaal en soomaali: waa hibada (hibo).
“Haddii gu’ga kuu kordhaaba
Gabow mooyee ku tarin
Garaad iyo waayo arag
Inlayn waxma dhaantid geed!”
- Gaarriye.
0

#29 L'utilisateur est hors-ligne   XEER Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
553
Inscrit :
22-juillet 07

Posté 30 janvier 2011 - 06:06

Voir le messagesaxarla, le 30 January 2011 - 03:48 PM, dit :

Je pense retrouver le mot xalaal en soomaali: waa hibada (hibo).


:o :o waar maxay leedahay marwadu? miyey naga tooxsan mise waa ka dhab!!!!

Hibada:ayanka Hibo:Ayan= cawo(cawo iyo ayan) laakiin Xalaal meel ay ka soo gasho ma arkayo aanu.
XOOG INTUU DOONABAA HA YEESHEE XAQAYGU NINKU KU JIROO XAQIIQDII WAAN LEGTAA
0

#30 L'utilisateur est hors-ligne   saxarla Icône

  • Membre Avancé
  • PipPip
Groupe :
Membres
Messages :
1 376
Inscrit :
18-juin 07

Posté 30 janvier 2011 - 06:40

Voir le messageXEER, le 30 January 2011 - 05:06 PM, dit :

:o :o waar maxay leedahay marwadu? miyey naga tooxsan mise waa ka dhab!!!!

Hibada:ayanka Hibo:Ayan= cawo(cawo iyo ayan) laakiin Xalaal meel ay ka soo gasho ma arkayo aanu.



Heey waa odeyga dhageeysoo!Maalinta intaada loo soo geed fadhisto ma waxaad odhanlahayd :waan iidiin hibeey," mise waan caweeye,ama ayaaneey"?

Jawaabtu waa waan hibeey ,idiin xalaaleey.
Wax aan la hibeyna waa shay xaraan ah; wuxu doonoyo ha noqdee.

Hayaay hahaha!Naa bal quduradan ila eegaa!
“Haddii gu’ga kuu kordhaaba
Gabow mooyee ku tarin
Garaad iyo waayo arag
Inlayn waxma dhaantid geed!”
- Gaarriye.
0

Partager ce sujet :


  • (3 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Vous ne pouvez pas commencer un sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre à ce sujet